1 Samuel 1:13
Konteks1:13 Now Hannah was speaking from her heart. Although her lips were moving, her voice was inaudible. Eli therefore thought she was drunk.
1 Samuel 3:5
Konteks3:5 Then he ran to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But Eli 1 said, “I didn’t call you. Go back and lie down.” So he went back and lay down.
1 Samuel 5:5
Konteks5:5 (For this reason, to this very day, neither Dagon’s priests nor anyone else who enters Dagon’s temple step on Dagon’s threshold in Ashdod.)
1 Samuel 17:7
Konteks17:7 The shaft 2 of his spear was like a weaver’s beam, and the iron point of his spear weighed six hundred shekels. 3 His shield bearer was walking before him.
1 Samuel 20:25
Konteks20:25 The king sat down in his usual place by the wall, with Jonathan opposite him 4 and Abner at his side. 5 But David’s place was vacant.
1 Samuel 25:3
Konteks25:3 The man’s name was Nabal, 6 and his wife’s name was Abigail. She was both wise 7 and beautiful, but the man was harsh and his deeds were evil. He was a Calebite.
[3:5] 1 tn Heb “he”; the referent (Eli) has been specified in the translation for clarity.
[17:7] 2 tn The translation follows the Qere and many medieval Hebrew
[17:7] 3 sn That is, about fifteen or sixteen pounds.
[20:25] 4 tc Heb “and Jonathan arose.” Instead of MT’s וַיָּקָם (vayyaqam, “and he arose”; from the hollow verbal root קוּם, qum), the translation assumes a reading וַיִּקַדֵּם (vayyiqaddem, “and he was in front of”; from the verbal root קדם, qdm). See P. K. McCarter, I Samuel (AB), 338.
[20:25] 5 tn Heb “and Abner sat at the side of Saul.”
[25:3] 6 sn The name נָבָל (Nabal) means “foolish” or “senseless” in Hebrew, and as an adjective the word is used especially of persons who have no perception of ethical or religious claims. It is an apt name for this character, who certainly typifies such behavior.
[25:3] 7 tn Heb “good of insight”; KJV “of good understanding”; NAB, NIV, TEV “intelligent”; NRSV “clever.”